一個被囡囡譏為盞搞的業餘手作媽媽,機緣下踏上書籍修復的成長路。 Learning book conservation and restoration step by step, it's a long way to go.
我有去呀~我見到你呀~[版主回覆09/03/2013 20:57:24]呢度教人點搬黎搬去,你睇下明唔明?http://tw.myblog.yahoo.com/bear-oj/article?mid=2747
草木心係唔係貶詞呢?[版主回覆09/03/2013 23:09:48]人家來稿訂造,呢個應該係其他大師既作品,佢要我試做一個老翻咋。[黑咪回覆09/03/2013 22:43:19]係篆書, 不過, 草字應該只係「艸」, 我估.[黑咪回覆09/03/2013 22:41:50]哦, 我淨係想到「人非草木」咋.[版主回覆09/03/2013 22:27:17]唔係,佢出自張九齡既一首詩--感遇--入面既兩句: 草木有本心,何求美人折。想知講咩既,睇呢度啦:http://www.fed.cuhk.edu.hk/young_lit/month4/poem.htm
做得好靚呀!~
造得很好,閒章市面賣很貴!
我好少拎黎賣既,除非係義賣,先會做。但有時都會拎黎同人交換D手作材料既.
我有去呀~我見到你呀~
回覆刪除[版主回覆09/03/2013 20:57:24]呢度教人點搬黎搬去,你睇下明唔明?
http://tw.myblog.yahoo.com/bear-oj/article?mid=2747
草木心係唔係貶詞呢?
回覆刪除[版主回覆09/03/2013 23:09:48]人家來稿訂造,呢個應該係其他大師既作品,佢要我試做一個老翻咋。
[黑咪回覆09/03/2013 22:43:19]係篆書, 不過, 草字應該只係「艸」, 我估.
[黑咪回覆09/03/2013 22:41:50]哦, 我淨係想到「人非草木」咋.
[版主回覆09/03/2013 22:27:17]唔係,佢出自張九齡既一首詩--感遇--入面既兩句: 草木有本心,何求美人折。
想知講咩既,睇呢度啦:
http://www.fed.cuhk.edu.hk/young_lit/month4/poem.htm
做得好靚呀!~
回覆刪除造得很好,閒章市面賣很貴!
回覆刪除我好少拎黎賣既,除非係義賣,先會做。但有時都會拎黎同人交換D手作材料既.
刪除